Najczęściej pojawiające się teksty w piosence If Silence: Jeden raz pojawia się tekst I want you to live of me po polsku. Jeden raz pojawia się tekst I want you to be filled of me po polsku. Jeden raz pojawia się tekst I want to be disgusted of me po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Winter of Life wraz z tłumaczeniem
El Condor Pasa chords ** Simon and Garfunkel * Em G I'd rather be a sparrow than a snail Em G Em Yes I would, if I could, I surely would Em G I'd rather be a hammer than a nail Em G Em Yes I would, if I only could, I surely would C Away, I'd rather sail away G Like a swan that's here and gone C A man gets tied up to the ground G He gives the
Jeden raz pojawia się tekst And I don't fear anything for there is nothing to po polsku. Jeden raz pojawia się tekst Fear if a man cannot fight then lie is not worthy po polsku. Jeden raz pojawia się tekst To be a man po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Cry Of Silence wraz z tłumaczeniem.
Najczęściej pojawiające się teksty w piosence Vow Of Silence: Piętnaście razy pojawia się tekst Shut up po polsku. Sześć razy pojawia się tekst Shut Up po polsku. Cztery razy pojawia się tekst I'll take a vow of po polsku. Pokaż więcej tekstów piosenek wykonawcy Lemon Demon wraz z tłumaczeniem.
The Sound of Silence → Croatian translation. 37 translations. •. 102 translations of covers. Translation.
I can't understand how they silence the voices That say no That say no It's a new day, in the old life In the silence of the absence Where are the songs from the same minds? And where are words from the sound mouths? I can't understand how they silence the voices That say no I can't understand how they silence the voices
Suicide Silence popolsku, tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Znajdź teksty swoich ulubionych piosenek po polsku.
tDPz. 14 stycznia 2019 nasze miasto pogrążyła żałoba. Prezydent Gdańska stracił życie w wyniku działań szaleńca, a mieszkańcy upamiętnili tę wielką stratę marszem z utworem Sound Of Silence w tle. W tych trudnych dla wielu z nas chwilach, mam nieodparte wrażenie, jakoby utwór zataczał tragiczny krąg. Gdy Polska dowiedziała się o śmierci Prezydenta Gdańska, Pawła Adamowicza, wielu nie mogło uwierzyć, że to właśnie spotkało nas, Polaków. Niestety okazało się, że nawet jeśli wydawało nam się, że jesteśmy bezpieczni, to teraz już wiemy, że byliśmy w błędzie. Paweł Adamowicz to postać, która zapadała w pamięć przy każdej okazji spotkania z Nim. Przechadzając się po Starówce, można było spotkać Prezydenta jak każdego innego mieszkańca Gdańska. Można było kiwnąć mu, uśmiechnąć się i zagadać. Taki był Adamowicz i wielu z nas zapewne z chęcią to potwierdzi. 14 stycznia 2019 świat obiegła jednak tragiczna wiadomość, a wraz z nią zabrzmiała jedna z najbardziej wzruszających melodii – Sound Of Silence w wykonaniu grupy Disturbed. Oto krótka historia utworu. W każdym domu, w którym słowo Muzyka wymawia się przez wielkie “M”, utwór Sound Of Silence jest pewnym wzorem z wielu, nawet pozamuzycznych powodów. Jednym z nich jest tekst niesiony przez piosenkę – przejmujący tak bardzo, że trudno jest interpretować go w sposób inny, aniżeli duchowy. Wielu sądziło, że Sound Of Silence jest smutną odpowiedzią Paula Simona na śmierć Prezydenta Johna F. Kennedy’ego. Jednak sam autor utworu w jednym z wywiadów przyznał, że niechcący “wstrzelił” się w tragiczny czas, a utwór napisany był w chwilach nostalgii. Trudno jednak w tem ciężkim momencie w historii, nie dostrzegać pewnej tragicznej analogii pomiędzy jednym, a drugim wydarzeniem. 15 stycznia, gdy Gdańsk wiedział już o stracie swojego Prezydenta, na Długim Targu zabrzmiały nuty Sound Of Silence w wykonaniu jednego z najbardziej ujmujących głosów w świecie muzyki rozrywkowej. Nie mogło być lepszego wyboru. David Draiman, wokalista Disturbed to jeden z tych artystów, którzy mimo wykonywania muzyki ciężkiej, pochwalić się może nieprawdopodobnie wręcz ciepłym głosem, tak bardzo potrzebnym w tej właśnie sytuacji. Oryginał Sound Of Silence, dużo rzadziej dzisiaj rozpoznawalny i tym samym emitowany, jest utworem o zgoła innym charakterze wykonawczym. Simon & Garfunkel wykonali utwór wraz z albumem o niemal tym samym tytule: Sounds Of Silence 17 stycznia 1966 roku, czyli kilka tygodni po tragicznej śmierci Johna F. Kennedyego. Stąd też właśnie interpretacja pojawienia się tegoż utworu i oczywiście ujmującego tekstu. Sound Of Silence wykonywany był, i jest nadal, w duecie i ma charakter akustyczny. Garfunkel swym delikatnym wysokim falsetem wraz z barytonową barwą Simona, wykonywali utwór raczej jednostajnie, bez kumulacji i znaczących zmian dynamicznych. Piękno utworu nadal niosło się jedynie w tekście. Witaj ciemności, moja stara przyjaciółko Znów przyszedłem z tobą porozmawiać Ponieważ jakaś wizja, zakradając się cicho Zostawiła swoje nasiona kiedy spałem I ta wizja, która została zasiana w mym umyśle Wciąż pozostaje [żywa] W dźwięku ciszy. W niespokojnych snach chodziłem sam Wąskimi wybrukowanymi uliczkami W blasku ulicznej lampy Postawiłem kołnierz, aby schronić się przed zimnem i wilgocią Gdy moje oczy przeszył błysk neonowego światła Które rozdarło noc i dotknęło dźwięku ciszy W tym nagim świetle ujrzałem Dziesięć tysięcy ludzi, może więcej Ludzi, którzy rozmawiali nie mówiąc Ludzi, którzy słyszeli nie słuchając Ludzi piszących pieśni, którymi nigdy nie podzielą się ze światem I nikt nie ośmielił się Zakłócić dźwięku ciszy. “Głupcy”, rzekłem, “Nic nie rozumiecie Cisza rozrasta się jak nowotwór Słuchajcie moich słów, którymi będę was nauczać Złapcie moje ręce, abym mógł was dosięgnąć” Lecz moje słowa, jak ciche krople deszczu, opadały I rozbrzmiewały echem W studniach ciszy. A ludzie kłaniali i modlili się Do neonowego bożka, którego sami stworzyli, A znak rozbłysnął swym ostrzeżeniem W słowach, z których się składał Głosił, że słowa proroków są zapisane na ścianach metra I klatkach kamienic I szepcą w dźwiękach ciszy.
the sound of silence tekst po polsku